Home > Intercultural > Agustín Calazacón: un tsáchila inspirado en plasmar sus vivencias en obras literarias

Agustín Calazacón: un tsáchila inspirado en plasmar sus vivencias en obras literarias

 

Con un libro impreso, donde habla de los conocimientos ancestrales de la nacionalidad tsáchila, Agustín Calazacón ha apostado por dejar como legado obras que hablen de las costumbres y tradiciones de sus antepasados.

Por tal razón, está escribiendo otros dos compendios, uno que se trata de cómo se debe canalizar la energía que tiene la naturaleza y el otro sobre las plantas medicinales.

Uno de ellos estará listo en unos tres meses, mientras que el otro tardará ocho meses para ser publicado.

Lo que busca Agustín es que la gente de la comunidad no se olvide de dónde viene y para qué sirve lo que les han enseñado sus ancestros, además busca que los mestizos valoren a los tsáchilas.

El comunero mencionó que el primer libro que publicó fue con ayuda de la Universidad de los Andes (Uniandes), la cual le financió. Las otras dos obras también serán auspiciadas por dicho establecimiento.

Su primer trabajo fue publicado en español y tsáfiqui, pero ahora quiere que sus nuevos libros sean transcritos también en inglés.

Proceso. En la actualidad, Agustín está escribiendo sus otros dos libros.
Primer libro
El primer compendio cuenta con cuatro capítulos, en los cuales recopila episodios sobre la llegada de los primeros tsáchilas a tierras santodomingueñas. Su antigua forma de liderazgo en la que un chamán la ejercía a nombre de todas las tribus y, asimismo, la evolución de esta práctica de gobernanza con los primeros gobernadores.

Eso a su vez permitió una estructura organizativa conformada por una asamblea general, consejo de gobernación, cabildos y comisiones comunales. En este capítulo, el libro de Agustín Calazacón incorpora una galería de fotos de todos los gobernadores y autoridades reconocidas dentro de la nacionalidad.

EL DATO
Lo que escribe Agustín Calazacón es catalogado como una obra pura. Aparece, por ejemplo, el extinto gobernador y líder vitalicio Abraham Calazacón. Según el autor, se trata del hombre insigne de la población, quien, a través de largas gestiones, consiguió que el Estado les otorgue sus tierras a manera de territorios ancestrales. También se le atribuye los primeros acercamientos con extranjeros y mestizos, para que sus costumbres sean conocidas fuera de su entorno.

El capítulo de la lengua materna permite conocer los significados de las palabras en tsáfiqui traducidas al español. Son palabras básicas, verbos, números y los meses del calendario según sus fechas más importantes.

También se aborda una reseña sobre la colonización de los tsáchilas, influenciada por los primeros evangelizadores que llegaron a Santo Domingo. No quedan fuera los rituales, las vivencias y las experiencias contadas por Agustín Calazacón, que tienen influencia en la oralidad de sus costumbres transmitidas por sus ancestros.

Convenio
° Para la materialización del libro de Agustín Calazacón, que es el primero que escribe un tsáchila, se tiene como coautora a una docente de la Universidad de los Andes y a otros dos maestros como colaboradores. Esto es el resultado de la firma de un convenio entre la Uniandes y Agustín para la investigación de plantas nativas.

En un principio la idea era que fuera una revista, pero en el camino y debido a la abundante información, se definió que sea un libro.

fuente:https://lahora.com.ec

Comentarios